Page 125 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Litzmannstadt Getto. Ślady.
P. 125
Deportowany z Frankfurtu lekarz onkolog Wilhelm Caspari (na zdjęciu) był jednym z pionierów użycia materiałów
radioaktywnych w leczeniu nowotworów. Przed wojną kierował oddziałem onkologicznym Speyer-Institut we
Frankfurcie oraz kliniką uniwersytecką w Berlinie. Jego najstarszy syn mieszkający w Stanach Zjednoczonych starał
się o przyznanie rodzicom wiz. Otrzymał je w 1941 r., jednak wpłynęły do konsulatu amerykańskiego we Frankfurcie
dwa dni po deportacji Caspariego do getta łódzkiego. W getcie Caspari pracował w laboratorium, gdzie prowadził
badania nad wpływem odżywiania na różne choroby, później zatrudniono go w Wydziale Statystycznym.
Zmarł w styczniu 1944 r. na zapalenie płuc (Żydowski Instytut Historyczny)
Oncologist Wilhelm Caspari (photo), deported from Frankfurt, was one of the pioneers of the use of radioactive
materials in the treatment of cancer. Before the war he was in charge of an oncology ward in the Speyer-Institut in
Frankfurt and head of a university clinic in Berlin. His eldest son, who lived in the US, tried to obtain American visas
for his parents; they were granted in 1941, but reached the American consulate in Frankfurt two days after Caspari’s
deportation to the Łódź ghetto. In the ghetto Caspari worked in a laboratory where he conducted research
on the influence of nutrition on various diseases; later he was employed in the Department of Statistics.
He died of pneumonia in January 1944 (Jewish Historical Institute)
Nieliczne osoby nawiązywały indywidualne kon- Only a few people started individual contacts
takty z przesiedleńcami wykraczające poza krótką with other residents of the ghetto, which exceeded
wymianę zdań bądź transakcje handlowe, ślady short talks or trade transactions. Traces of such re-
takich relacji odnaleźć można w świadectwach Da- lationships can be found in the testimonies of Dawid
wida Sierakowiaka, Lolka Lubińskiego, Lizy Taflowicz. Sierakowiak, Lolek Lubiński or Liza Taflowicz. In June
„Kto choć trochę zorientował się w sytuacji i nawiązał 1942 Oskar Singer wrote: „Whoever recognized the
kontakt z miejscowymi lub zdołał zdobyć mieszka- situation and established contacts with the locals or
nie, wyciągnął szczęśliwy los” – zapisał w czerwcu managed to get a flat, was indeed in a lucky position”.
1942 roku Oskar Singer.
124