Page 47 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Litzmannstadt Getto. Ślady.
P. 47

jak zdobyć dodatkowy kawałek chleba, trochę zupy.    – My parents were co-owners of the building at
               Uważać, czy nie łapią do transportu.   Kosciuszko Ave, 26. There, we were to meet every-
                 W 1942 roku Lolek Grynfeld zachorował na żół-  one after the war. Only I came back – says Rachel
               taczkę i niemal cudem uniknął wywózki poza getto.   Grynfeld.
               Niemcy zabierali wtedy wszystkich niezdolnych do   Lolek’s family lived in the downtown. When the
               pracy: starych, chorych i dzieci, do obozu zagłady   Germans created the ghetto, they had to move out
               w Chełmnie nad Nerem. – Miałem wielkie szczę-  of Nowomiejska Street. They lived at Gniezno, then
               ście – przyznaje.                moved to Lutomierska Street. The mom was em-
                 Po szperze był posłańcem w biurze Wydziału   ployed in the factory paper, he got a job as a postman,
               Aprowizacji u Arona Jakubowicza, który był jedną   then he worked in the hospital at Lagiewnicka Street.
               z osobistości łódzkiego getta. Kiedy likwidowano   He did not go to school.
               getto, Lolek i jego matka zostali w grupie kilkuset    – I’ve been busy fighting for survival – he says.
               osób porządkujących teren. Pracowali przy pakowa-  – I was constantly paralyzed by fear. Still, we had
               niu maszyn i rzeczy wywożonych do Niemiec. W paź-  to be vigilant, to observe what is happening, how
               dzierniku 1944 roku Niemcy wsadzili ich do pociągu   to get an extra piece of bread, some soup. We had
               i wywieźli do obozu Sachsenhausen w Oranienburgu   to be careful not to get to the transport.
               pod Berlinem, gdzie mieli pracować. Matka trafiła do   In 1942, Lolek Grynfeld came down ill with jaun-
               Ravensbrück. Gdy zbliżał się radziecki front, Niemcy   dice and almost miraculously escaped the deporta-
               wygnali Żydów. Kazali im pieszo dojść nad Morze   tion being outside the ghetto. The Germans then
               Bałtyckie. Lolkowi udało się cudem uciec z marszu   took all those unable to work: the old, the sick and
               śmierci, ale setki ludzi zmarły niemal w przededniu   children, to the extermination camp at Chelmno on
               zakończenia wojny.               the Ner. – I was very lucky – he admits.
                 – Co mnie ratowało? Instynkt samozachowawczy,   After “aktion” he was a messenger in the office of
               chęć życia, młodość, optymizm i wiara, że zło musi   the Department of messing with Aron Jakubowicz,
               mieć koniec – tłumaczy.          who was one of the personalities of the Lodz ghetto.
                 Lolek w maju 1945 roku wrócił do Łodzi. Odnalazł   When the ghetto was liquidated, Lolek and his moth-
               matkę. Już w czasie wojny postanowił, że jeśli ocaleje,   er were in a group of several hundred people ordering
               chce, żeby jego dzieci urodziły się na ziemi, która   the area. They worked with the packaging machines
               należy do Żydów. Stał się syjonistą. Zaczął praco-  and things exported to Germany. In October 1944,
               wać w kibucu przy ul. Zachodniej 20, organizował   the Germans put them on a train and deported to
               spotkania kulturalne, robił gazetkę ścienną, pisał   the Sachsenhausen camp in Oranienburg, where they
               felietony. Szykował się do wyjazdu do Palestyny.   worked. The mother went to Ravensbrück. When
               Na jednym ze spotkań młodzieży poznał Rachelę   approaching Soviet front, the Germans expelled
               i zakochał się w niej.           the Jews. They made them walk to reach the Baltic
                                                Sea. Lolek managed to miraculously escape from the
               Rachela i Lolek                  death march, but hundreds of people died almost on
               – To było pierwsze kibucowe wesele – opowiadają.   the eve of the war. – What was I rescued by? Instinct,
               Wzięli ślub 26 marca 1946 roku. Zamiast welonu   the desire of life, youth, optimism and the belief that
               Rachela miała na głowie siatkę na muchy, a zasłona   evil must have an end – he explains.
               służyła za chupę (baldachim, pod którym odbywa się   In May 1945, Lolek returned to Lodz. He found
               ślubna ceremonia). Koledzy na noc poślubną naszy-  his mother. During the war, he decided that if he
               kowali im intymną pryczę w magazynie z książkami.   were to survive, he would want his children to
               Dopiero 50 lat później wnuki urządziły im prawdziwe   be born on the land belonging to the Jews. He
               żydowskie wesele.                became a Zionist. He went to work in the kibbutz


               46
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52