Page 48 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Litzmannstadt Getto. Ślady.
P. 48

Rodzina Grynfeldów w komplecie. – Myśmy zwyciężyli, nie Hitler, i cieszymy się
                                        naszą rodziną i światem. Każdego dnia dziękujemy za to Bogu
                                        Family Grynfeld all together. – We won, not Hitler, and look forward to our family
                                        and the world. Every day we thank God for this

                    Pierwszy raz wyjechali w 1946 roku. Trafili   at Zachodnia Street 20, where he organized cultural
                  do obozu dla uchodźców na terenie Niemiec, ale   meetings, did wall newspapers, abd wrote columns.
                  Lolek rozchorował się i wrócili do Polski. Wkrótce   He was getting ready to leave for Palestine. At one
                  granice zostały zamknięte i na dziesięć lat zostali   of the meetings of young people he met Rachel and
                  w Polsce. Rachela pracowała w przedszkolu przy   fell in love with her.
                  ul. Piotrkowskiej 88 z dziećmi, które przeżyły wojnę
                  w polskich rodzinach i klasztorach. Przygotowywała   Rachel and Lolek
                  je do wyjazdu do Izraela. Potem uczyła w hebrajskiej   – It was the first kibbutz wedding – they say. They
                  szkole. W 1949 roku w Łodzi urodziła się ich córka   were married on March 26, 1946. Instead of a veil
                  Ewa (Chawa), a w 1954 – syn Adam.   Rachel wore a grid on the flies, and the veil served
                    Lolek założył zakład kaletniczy. Szło mu całkiem   as a chup (canopy, under which a wedding ceremony
                  dobrze. Ale gdy zelżała żelazna kurtyna, dostali   is hosted). Colleagues on the wedding night got an
                  prawo wyjazdu do Izraela. W nowej ojczyźnie Rachela   intimate bunk ready in the warehouse of books. It
                  wróciła do pracy z dziećmi, przepracowała w przed-  was not until 50 years later that their grandchildren
                  szkolu 40 lat. Lolek był buchalterem w przemyśle   prepared the real Jewish wedding.
                  zbrojeniowym. Mieszkają w Holonie, ale wciąż wra-  They first left in 1946. They were sent to a refugee
                  cają do Polski, do Łodzi, Ciechocinka, utrzymują kon-  camp in Germany, but Lolek fell ill and returned to
                  takt z licznymi przyjaciółmi. Starają się nieustannie   Poland. Soon the borders were closed and for ten
                  podsycać pamięć o Abramku Koplowiczu, przyrodnim   years they were in Poland. Rachel worked in the
                  bracie Lolka, który pozostawił wiersze i rysunki.    nursery at Piotrkowska Street 88 with children who



                                                                             47
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53