Page 50 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Litzmannstadt Getto. Ślady.
P. 50

Abramek Koplowicz                Abramek Koplowicz
                  Chłopiec, który marzył           The boy who dreamed
                  Lolkowi Grynfeldowi zawdzięczamy przechowanie,   To Lolek Grynfeld we owe the storage, and then pub-
                  a potem opublikowanie wierszy, notatek i rysunków   lishing of the poems, notes and drawings of Abramek
                  Abramka Koplowicza (1930–1944), chłopca, który   Koplowicz (1930-1944), the boy who wrote poetry in
                  pisał wiersze w łódzkim getcie, a zginął w Auschwitz.   the Lodz ghetto and who was killed in Auschwitz. Al-
                  Choć nigdy się nie poznali, był jego przyrodnim bra-  though they never met, he was his half-brother. The
                  tem. Ojciec Abramka – Mendel Koplowicz, Oca-  father of Abramek – Mendel Koplowicz, a survivor of
                  lały z łódzkiego getta, ożenił się po wojnie z Helą   the Lodz ghetto, married after the war Hela Grynfeld
                  Grynfeld i był ojczymem Lolka. – Nigdy nie mówił   and he was the stepfather of Lolek. – I never talked
                  o synu, zeszyt z wierszami Abramka znalazłem do-  about my son, a notebook with poems of Abramek
                  piero po jego śmierci – mówi Grynfeld. Doprowa-  was found after his death – said Grynfeld. It led to
                  dził do tego, że utwory Koplowicza zostały wydane     the fact that the songs of Koplowicz were released
                  w 1993 roku po polsku, a potem także po hebrajsku   in 1993 in Polish and later also in Hebrew and other
                  i w innych językach. Mały poeta uchodzi dziś za jednego    languages. The small poet is widely regarded as
                  z  najważniejszych dziecięcych autorów czasów Za-  one of the most important children’s writers of the
                  głady, a jego wiersz Marzenie obiegł cały świat. Zo-  Holocaust, and his poem called ”Dream” spans the
                  stał przetłumaczony dzięki uporowi Lolka na ponad    globe. It was translated thanks to the persistence
                  20 języków, nawet turecki, chiński i perski. Rysunek   of Lolek into more than 20 languages, even Turkish,
                  Abramka z odnalezionego zeszytu stał się dzięki   Chinese and Persian. Drawings of Abramek from the
                  uprzejmości pana Grynfelda symbolem obchodów   discovered notebook became thanks to the courtesy
                  rocznic likwidacji Litzmannstadt Getto. Oryginal-  of Mr. Grynfeld the symbol of the celebration of
                  ny zeszyt trafił do zbiorów Instytutu Yad Vashem   the liquidation of the Litzmannstadt Ghetto. The
                  w Jerozolimie. Podczas wizyty papieża Franciszka   original notebook was donated to Yad Vashem in
                  w Instytucie Yad Vashem rysunek Abramka był   Jerusalem. During the visit of Pope Francis in Yad
                  eksponowany, a jego kopię otrzymał jako prezent   Vashem drawings of Abramek were exposed, and
                  do Watykanu.                     a copy was given as a gift to the Vatican.











                                                    Rysunek Abramka, który po drobnych zmianach
                                                    stał się symbolem obchodów rocznicy likwidacji
                                                    Litzmannstadt Getto
                                                    Abramek’s drawing that after minor modifications
                                                    become a symbol of the anniversary
                                                    of the liquidation of the Litzmannstadt Ghetto


                                          Abramek Koplowicz z rodzicami przed wojną
                                          Abramek Koplowicz with his parents before the war

                                                                             49
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55