Page 422 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Chava Rosenfarb "Bociany. Opowieść o sztetlu”.
P. 422
nagrodę, przyznawaną przez stowarzyszenie kanadyjskich tłumaczy literatury,
John Glassco Prize. Dwa tomy mają w tym wydaniu odrębne tytuły: Bociany
i Of Lodz and Love. Wydając powieść po polsku, poszliśmy podobnym tropem.
Pierwszy tom, który Państwo właśnie czytają – nosi tytuł Bociany. Opowieść
o sztetlu. Drugi, w którym bohaterowie wyjeżdżają w poszukiwaniu lepszego ży-
cia do miasta, opublikowaliśmy w 2020 roku pt. Między miasteczkiem i Łodzią.
Opowieść o miłości. Mam nadzieję, że w kolejnych latach uda się jeszcze wydać
Listy do Abraszki, czyli opowieść o Łodzi międzywojennej – mieście dzieciństwa
i młodości Chavy Rosenfarb. Książka ta do tej pory jest dostępna tylko w języku
jidysz, w którym mówiła znacząca część mieszkańców ówczesnej Polski, a także
cała rodzina pisarki pochodząca ze sztetla Kinsk.
Joanna Podolska
Łódź, grudzień 2021