Page 80 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Litzmannstadt Getto. Ślady.
P. 80

Uczennice z gimnazjum w łódzkim getcie: – Myśmy sobie przypadły do gustu i zrobiłyśmy to zdjęcie
                              u prywatnego fotografa w getcie – opowiada Salomea. Od lewej stoją: Stella (Stenia) Szafir, przyjaciółka
                              Salomei, wysłana w czasie szpery do Chełmna, świetnie zapowiadająca się poetka i malarka. Obok niej
                              Janka Krasnokucka z Poznania, przeżyła getto i obozy. Potem Salomea, obok niej Irka – także z Poznania.
                              Siedzące od lewej: imienia i nazwiska pierwszej dziewczynki Salomea nie pamięta. Obok niej Halina
                              Wagowska – przeżyła wojnę, była laborantką, mieszka w Melbourne w Australii. Kolejna to Jola Potaznik,
                              która po wojnie rozpoczęła obiecującą karierę malarki i rzeźbiarki w Czechosłowacji, ale dwa lata po wojnie
                              popełniła samobójstwo
                              Students from the high school in the Lodz ghetto - We appealed to ourselves, and we did this image with a
                              personal photographer in the ghetto - says Salome. From the left: Stella (Stenia) Szafir, a friend of Salome,
                              sent during an aktion to Chelmno, extremely promising poet and painter. Beside her Janka Krasnokucka
                              from Poznan, she survived the ghetto and camps. Then Salome, next to her Irka - also from Poznan. Seated
                              from the left: the name of the first girl Salome does not remember. Beside her Halina Wagowska - survived
                              the war, she was a technician, lives in Melbourne, Australia. Next is Jola Potaznik, who after the war began
                              a promising career painter and sculptor in Czechoslovakia, but two years after the war committed suicide



                  Salomea urodziła się 17 maja 1926 roku w Łodzi.   Salome was born on May 17th, 1926, in Lodz.
                  Jej matka – Rachela-Ruchla-Roza z domu Toroń-  Her mother – Rachel-Roza Ruchla-Toronczyk
                  czyk (ur. 1901) też była rodowitą łodzianką, miała   (b. 1901), was also a native Lodz inhabitant, she
                  siostrę bliźniaczkę – Chanę (Annę). Obie ukończy-  had a twin sister – Hannah (Anna). They both
                  ły żeńskie gimnazjum Jaszuńskiej, obie zostały   finished a female high school of Jaszunska, they
                  pielęgniarkami-akuszerkami. Chana pracowała   were both nurses-midwives. Chana worked in the
                  w szpitalu położniczym, a matka Salomei miała   maternity hospital, and her mother Salome was in
                  prywatną praktykę i odbierała porody w domach.   a private practice and delivered the babies at the
                  Pracowała na Bałutach. – Była alfą i omegą na-  home in Baluty. – She was the alpha and omega
                  szej rodziny – tak nazwała ją córka w swoich   of our family – so she called her daughter in her
                  wspomnieniach. Bez wątpienia była uparta.    memoirs. Without a doubt, she was stubborn.


                                                                             79
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85