Page 85 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Litzmannstadt Getto. Ślady.
P. 85

Powojenne świadectwo dojrzałości Salomei
              Postwar leaving certificate of Salomea
                                                Kapelusz, his mother Bracha and sister Mala Stein and
                                                her husband Joseph were murdered in Kulmhof am
                                                Ner in 1942. The two brothers who remained – Simon
               Początkowo Salomea pracowała jako rezydent   and Moses – died of starvation in the ghetto. Mietek
               na wydziale chirurgicznym w Hajfie, potem – już   in 1946 returned to Lodz, took a private initiative
               w Tel Awiwie – przerzuciła się na anestezjologię.    but wanted to leave. He immigrated to Israel in
               W 1963 roku urodził się ich syn John, a trzy lata   1957 (taken from the then Polish passports). Initially
               później przenieśli się do Stanów Zjednoczonych   Salome worked as a resident in the department of
               i skrócili nazwisko z Kapelusz na Kape. W 1968 roku,   surgery in Haifa, then – already in Tel Aviv – switched
               po marcowej nagonce, rodzice i ciotka Salomei także   to an anesthesiologist. In 1963 their son John was
               postanowili emigrować. Niestety niedługo cieszyli   born, and three years later they moved to the United
               się wspólnym życiem.             States and shortened the name from Kapelusz to
                 Calel Herszenberg zmarł w roku 1971, ciocia An-  Kape. In 1968, after the March witchhunt, the par-
               dzia (po mężu Hertz) znana jako Anna Torończyk   ents and the aunt Salome also decided to emigrate.
               w roku 1972, Róża odeszła w roku 1973.  Unfortunately, shortly did they enjoy life together.
                 Salomea została dyrektorem oddziału anestezjo-  Calel Herszenberg died in 1971, the aunt Angie (after
               logii w szpitalu Caledonian w Brooklinie. Po śmier-  her husband Hertz) known as Anna Toronczyk, in
               ci męża rzuciła się w wir pracy i zajęła pisaniem   1972, Roza passed away in 1973. Salome was the
               wspomnień. Poznała i poślubiła potem Amerykanina   director of the department of anesthesiology at the
               Teodora Jaya i gdy po raz kolejny owdowiała, zaczęła   Caledonian hospital in Brooklyn. After her husband’s
               współpracować z Muzeum Holokaustu. Tłumaczyła   death she threw herself into her work, and took up
               dokumenty, jako świadek historii jeździła do szkół   writing memories. Then she met and married an
               i opowiadała swoje historię. W końcu napisała    American, Theodore Jay, and when once again she

               84
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90