Page 115 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Litzmannstadt Getto. Ślady.
P. 115

Wszystkimi sprawami związanymi z przesiedleńcami   On the part of the Jewish administration, all matters
               ze strony żydowskiej administracji getta zajmował   concerning the deportees  were dealt with by the
               się Wydział dla Wsiedlonych. Jego siedziba znaj-  Department for the Resettled, located at 8 Rybna
               dowała się przy ul. Rybnej 8. Podzielony na szereg   Street. It was divided into several sections and al-
               referatów wydział zajmował się m.in. przydziałem   located flats or places in the so-called collectives,
               mieszkań lub miejsc w kolektywach, dostarczaniem   provided financial aid for those in need, dealt with
               zapomóg dla osób potrzebujących, korespondencją    correspondence about pensions and allowances, and
               w sprawie wypłaty rent i emerytur oraz pośrednic-  acted as an employment agency. The department
               twem pracy. Przy wydziale istniało również archi-  had also an archive, which gathered documents
               wum, które gromadziło dokumenty przesiedleńców.   regarding the deportees. All requests and remarks
               To tutaj spływały wszelkie prośby i uwagi od prze-  from the deportees concerning housing conditions
               siedleńców dotyczące warunków mieszkaniowych   or employment were addressed there.
               lub spraw związanych z zatrudnieniem.



               kolektywy / collectives




               Część spośród grup, które deportowano do getta,   Some of the deportees were quartered in common
               rozlokowano w zbiorowych miejscach zamieszkania,   living spaces called ‘collectives’ and named after
               tzw. kolektywach – nazywanych od miast, skąd   the cities their residents came from, e.g. ‘Prague I’.
               pochodzili ich mieszkańcy, np. „Praga I”. Urządzo-  Collectives were located in former school buildings.
               no je w gmachach po zlikwidowanych szkołach.   Preparation of the buildings started before the first
               Jeszcze przed przybyciem pierwszych grup podjęto   groups arrived, but the arrangement and equipment
               szeroko zakrojone prace mające na celu przygoto-  of collectives was often not sufficient. Many basic
               wanie lokali do zamieszkania. Często jednak przy-  facilities were lacking; only one in ten collectives
               gotowanie i wyposażenie kolektywów pozostawiało   had toilets, running water, heating and sanitary
               wiele do życzenia. Brakowało wielu podstawowych    equipment.





               „niemiecki Żyd […] zastał tu takie warunki, które przerosły jego najśmielsze
               oczekiwania, masowe kwatery, których nigdy nie byłaby w stanie wymyślić
               wyobraźnia dantego ani Victora hugo”.
               oskar Singer, 6 czerwca 1942 r.
               ‘a german Jew […] was confronted here with conditions which exceeded his boldest
               expectations: mass living quarters which neither dante not Victor hugo could
               conceive of.’
               oskar Singer, June 6, 1942



               114
   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120