Page 44 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Time of the Litzmannstadt Ghetto. Film images.
P. 44

A Baluty Ghetto




            [Ghetto jménem Baluty ]



            DIRECTED By: Pavel Štingl
            SCREENPLAy: Pavel Štingl
            CINEMATOGRAPHy: Miroslav Janek
            EDITING: Tonička Janková
            SOUND: Michael Míček, Daniel Němec
            DOCUMENTATION: cooperation with
            the Jewish Museum in Prague – Anna
            Lorencová, Anita Franková, Kateřina
            Svobodová
            MUSIC: Tonička Janková (selection);
            Michael Delia, Usuku – Sunny side
            of the road; Jaroslav Kořan and
            friends – Líné léto, Zapomenutý
            orchestr země snívců – composition
            no. 1; Jaroslav Kořan – Selection /
            Orloj cinkání, composition no. 5;
            Lubomír Fidler – Every savage can
            dance, composition no. 6. Lubomír
            Fidler – Every savige can dance,
            composition no. 9 – The World;
            Lubomír Fidler – Jiná rychlost času
            nr 1 Confine of light; Lubomír Fidler/  Hundreds of Jews from Prague were deported to the Litz-
                                      mannstadt Ghetto. The accounts of Czech survivors are jux-
            Štěpán Pěčirka, 4 x harmonika,
            composition no. 3 – 100 Voices.  taposed against the opinions of contemporary inhabitants of
            PRODUCTION DESIGNER: Ondřej Zima  Bałuty about their living conditions and their views of the
            PRODUCER: Piotr Mularuk, Mag-  world. In one of the interviews, Pavel Štingl said: 'I got inter-
            dalena Napieracz, Ondřej Zima  ested in Łódź because  the ghetto is not a historical topic
            PRODUCTION: K2 Ltd., yeti Films
                                      there, but a timeless, universal question. I wanted to consider
            Sp. z o.o., Evolution Films s.r.o.
            Czech Television – Ostrava Studio  the stigma of this place, which represents a half-decomposi-
                                      tion. One can feel past events echoing there. I wanted to check
            LENGTH: 87 min
            LANGUAGE: Czech and Polish with  how the fact that people were once living there under extreme
            English subtitles         conditions influences contemporary life in that district'.
            PRODUCTION DATE: 2008
                                                                                  E.C.
            FEATURING: Marie Alešová, Věra
            Arnsteinová, Mája Randová, Liběna
            Hájková, Mario Petrovský, Věra  FILMING LOCATIONS IN ŁÓDŹ: 4 Kościelny Square (5),
            Poláková, Peter Rössler, Rudolf Vilím,  Franciszkańska Street, Bałucki Rynek (15) Radegast station (36),
            Hubert Rogoziński, inhabitants   Memorial Radegast Bahnhof (36) Sporna Street, Bazarowa Street
            of Bałuty                 (11), Lutomierska Street, Młynarska Street, 8 Ceglana Street (16),
            ARCHIVAL MATERIALS USED:    1 Limanowskiego Street (14), 28 Limanowskiego Street 918),
            Photographs by Henryk Ross   Zgierska/Wojska Polskiego Street (5), 22 Berlińskiego Street (29),
            (Archive of Modern Conflict/Collection  5 Joselewicza Street (30), 10 Joselewicza Street (31),
            Art Gallery of Ontario, Toronto)
                                      27 Drewnowska Street (13), 56 Franciszkańska Street (21).





            42         Films
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49