Page 797 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. Chava Rosenfarb - Listy do Abraszy.
P. 797

pada rozkaz, aby otoczyć te osobistości w oficerkach i zacząć maszerować wokół
             nich w kółko. Wygląda to jak arena cyrkowa. Tanatos i Eros połączeni w tańcu.
             Jesteśmy Żydówkami. Łączenie się z nami jest grzechem przeciw rasie. Nasze
             ciała mają zatem urok zakazanego owocu, który dojrzał do zbioru w ofierze dla
             orgii Tanatosa. […] Staramy się wszystkie maszerować z gracją, jak nimfy, lekko
             kołysząc biodrami, wciągając nieistniejące brzuchy i wypinając pierś”. Piersi
             Miriam przyciągają uwagę jednego z esesmanów: „Pełne piersi, których kształt
             odziedziczyłam po mamie, piersi, które kiedyś mogły mi stanąć na drodze do
             kariery tancerki baletowej, teraz stają się zagrożeniem, że zakończę taniec życia.
             Zdejmuje białą rękawiczkę z dłoni i uciska mi okolice sutka. Jesteś w ciąży? –
             pyta rzeczowo. Potrząsam głową i odpowiadam Nie!, moim normalnym głosem.
             Zostawia mnie i idzie do doktora Mengelego, który kieruje wzrok na mnie. Czy
             podziwiają też moje ciało? Tak, czuję jak ich spojrzenia pełzają po mnie i miażdżą
             mnie. W sobie jestem już martwa” . Bezradność nagości, której istotnym elemen-
                                         31
             tem jest pozbawienie nie tylko ubrania, lecz także włosów staje się kluczowym
             czynnikiem degradującym i podporządkowującym w obozie. A jednak instynkt
             życia, póki się tli, każe chronić właśnie ciało, bo poza nim w obozie nie ma się
             nic więcej. „Każda obejmuje swoje własne uratowane ciało. To jest wszystko, co
             posiadamy” . Ciało jako narzędzie społecznej opresji i indywidualnej przyjem-
                       32
             ności w twórczości Chavy Rosenfarb wciąż czeka na opracowanie.
                David G. Roskies w fundamentalnej dla studiów żydowskich książce The
             Literature of Destruction. Jewish Responses to Catastrophe odnośnie udziału
             kobiet w literaturze żydowskiej, będącej odpowiedzią na katastrofę, pisze: „Li-
             teratura zniszczenia jest dziełem męskim. […] Nawet w czasach nowożytnych,
             kiedy kobiety odgrywały coraz aktywniejszą rolę w żydowskim życiu politycznym,
             jako pisarki miały tendencję do trzymania się z daleka od tej tradycyjnie męskiej
             domeny. […] Zatem pojawienie się tak późno w tej historii wyraźnego głosu ko-
             biecego, takiego jak głos Racheli Auerbach , może sugerować, jak wiele straciła
                                                 33
             ta literatura z powodu niemożności pokonania bariery seksualnej” . Twórczość
                                                                    34
             Chavy Rosenfarb jest częścią literatury zniszczenia i w tej – uważanej przez Ro-
             skiesa – męskiej domenie nie traci nic z kobiecej perspektywy oglądu katastrofy.


             31   Ibidem, s. 665.
             32   Ibidem, s. 666.
             33   Rachela Auerbach (1899–1976) – pisarka tworząca w jidysz, po polsku i hebrajsku, tłumaczka,
                krytyczka literacka, badaczka tematyki getta warszawskiego, zaliczana do czołowych twórczyń
                świadectw Zagłady. Była członkinią grupy Oneg Szabad i współpracowała przy tworzeniu pod-
                ziemnego archiwum getta warszawskiego. Zob. Rachela Auerbach, Pisma z getta warszawskiego,
                oprac. Karolina Szymaniak, Żydowski Instytut Historyczny, Warszawa 2016.
             34   The Literature of Destruction. Jewish Responses to Catastrophe, red. David G. Roskies, The Jewish
                Publication Society, Philadelphia, New York, Jerusalem 1988, s. 12.  795
   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802