Page 30 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Drzewa Pamięci. 10 opowieści z łódzkiego getta
P. 30
DRZEWKA_SKLAD_3_Layout 1 19/11/14 14:08 Page 28
Halina Elczewska
Zaczęłam pracować 20 maja 1945 i pra- Halina became... the Vice-Mayor of
cowałam całe życie – podkreślała. Mieroszów. ‘This adventure lasted for less
W 1946 roku wraz z Mostowiczami than a year, but I was very lucky. I began
przeniosła się do Wrocławia, gdzie została to work on 20th May, 1945, and I have
dyrektorem szkoły radców zakładowych. worked my whole life,’ she emphasised.
Za swój największy sukces zawodowy In 1946, together with the Mostowicz
uważała wybudowanie w 1950 roku no- family, she moved to Wrocław, where she
wego gmachu szkoły. – Był to pierwszy po obtained the position of the director of
wojnie całkowicie nowy budynek we Wroc- the school for workers’ council members.
ławiu i na Dolnym Śląsku – opowiadała According to her, the construction of
z dumą. a new school building in 1950 was her
We Wrocławiu wyszła ponownie za greatest professional success. ‘This was
mąż za Macieja Elczewskiego. Przyzna- the first entirely new building con-
wała, że oboje byli wtedy zapatrzeni w ko- structed in Wrocław and Lower Silesia
munistyczne ideały, on był w PPS, ona after the war,’ she would say with pride.
w PPR. – Czy towarzyszka wyjdzie za In Wrocław, she married again; this
mnie za mąż – miał ją zapytać przystojny time to Maciej Elczewski. She admitted
adorator. W marcu 1948 roku przyszła na that at that time they were both commit-
świat ich pierwsza córka – Majka, ted to communist ideals. He joined the
w kwietniu kolejnego roku – Ala, w 1951 Polish Socialist Party (PPS) and she was
roku urodziła się Zosia. Już wtedy miesz- a member of the Polish Workers’ Party
kali na Pomorzu, gdzie Elczewski był I se- (PPR). ‘Will you marry me, comrade,’ the
kretarzem komitetu wojewódzkiego PZPR, handsome admirer was to ask her. In
w 1952 roku został posłem na Sejm PRL March 1948, their first daughter, Majka,
I kadencji. W 1953 roku cała rodzina was born. In April, the following year, Ala
przeniosła się do Warszawy. Elczewski was born, and in 1951 – Zosia. At that
był redaktorem naczelnym „Chłopskiej time, they already lived in Pomerania,
Drogi”, ona pracowała jako dyrektor od- where Elczewski was the First Secretary
działu Robotniczej Spółdzielni Wydawni- of the Provincial Committee of the Polish
czej „Prasa”. United Workers’ Party (PZPR). In 1952,
Po śmierci męża w 1957 roku (miał he became a member of parliament in
zaledwie 40 lat, ona – 38) Halina the first session of the parliament of the
Elczewska rozpoczęła pracę w dziale po- Polish People’s Republic. In 1953, the
pularnonaukowym Telewizji Polskiej. Pro- whole family moved to Warsaw.
wadziła programy propagujące geografię. Elczewski was the editor-in-chief of
Pracowała tam na etacie do 1969 roku. “Chłopska Droga”, while she worked as
Po wydarzeniach marcowych dwie córki the head of the department of Robotnicza
– Maja i Ala – wyjechały za granicę. Spółdzielnia Wydawnicza “Prasa” (Work-
Najmłodsza córka wymagała stałej ers’ Publishing Cooperative – “Press”).
opieki. To spowodowało przejście na wcześ- After her husband’s death in 1957,
niejszą emeryturę. Nadal współpracowała (he was only 40, she was 38), Halina El-
z telewizją, ale sporadycznie. Po śmierci czewska started to work in the popular
Zosi zaangażowała się w działalność spo- science department of Polish Television.
łeczną. W 1991 roku współtworzyła Sto- She hosted programmes promoting geog-
warzyszenie Żydów Kombatantów i Po- raphy. She was a full-time employee until
szkodowanych przez II Wojnę Światową, 1969. After the events of March, her two
przez wiele lat była członkiem zarządu. daughters, Maja and Ala, went abroad.
28