Page 83 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Drzewa Pamięci. 10 opowieści z łódzkiego getta
P. 83
DRZEWKA_SKLAD_3_Layout 1 19/11/14 14:09 Page 81
lucie cytryn-Bialer
J a nie mówię w imieniu I do not speak on behalf of
myself, but on behalf of
swoim, ale w imieniu tych,
którzy przeżyli to piekło.
Just like Simon Wiesenthal,
Podobnie jak Szymon those who survived this hell.
Wiesenthal uważam, że I believe that in order to be able to de-
aby umieć się bronić, fend yourself, you need to be in-
trzeba być poinformowanym. Mówię formed. I speak to young people so
do młodych, żeby wiedzieli i pamiętali. that they know and remember. Be-
Bo kiedy się zapomina o tym, co było, cause when we forget about what hap-
wybucha kolejne Kosowo – mówiła pened, another war in Kosovo breaks
Lucie (Lusia) Cytryn-Bialer. out.’ said Lucie (Lusia) Cytryn-Bialer.
Urodziła się w 1923 roku w Łodzi Lusia, daughter of Jakub Cytryn
jako córka Jakuba Cytryna i Gołdy and Gołda (Gienia) née Pik was born
(Gieni) z domu Pik. Jej matka pocho- in 1923 in Łódź. Her mother came
dziła z chasydzkiej rodziny z Pabianic. from a Hasidic family from Pabianice.
Miała siedmiu starszych braci. Nie mu- She had seven elder brothers. She did
siała pracować, więc uczyła się języ- not have to work, so she studied for-
ków obcych i gry na pianinie. I – jak to eign languages and learned to play the
często bywało u panienek z dobrego piano. And, as was often the case with
domu – miała lewicowe poglądy. girls from a good family, she had left-
Rodzina ze strony ojca – Cytryno- wing views.
wie – byli chasydami, zwolennikami ca- The family on the father’s side – the
dyka z Kocka i cadyka z Góry Kalwarii. Cytryns – were Hasidim, followers of
Pradziadek Lajzer Markel Cytryn przybył the tzaddik from Kock and the tzadik
do Łodzi w 1875 roku i założył fabryczkę from Góra Kalwaria. The great-grand-
bawełnianą przy ul. Brzezińskiej 50 (dziś father, Lajzer Markel Cytryn came to
ul. Wojska Polskiego). W okresie mię- Łódź in 1875 and founded a small cot-
dzywojennym jego dzieci – czterech ton factory at 50, Brzezińska Street
synów i cztery córki – były współwłaści- (today Wojska Polskiego Street). Dur-
cielami wykończalni i farbiarni „L.M. ing the inter-war period, his children:
Cytryn. Sukcesorowie”. Posiadali też four sons and four daughters, were co-
fabrykę przy ul. Wolborskiej 44. owners of the “L.M. Cytryn. Sukce-
Józef Cytryn – dziadek Lusi – był patriar- sorowie” (“L.M. Cytryn. The Succe-
chą rodziny, w której było siedmioro dzieci. ssors”) finishing plant and dye works.
81