Page 83 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana w Łodzi. "Bałucki słownik 2"
P. 83
CIEKAWOSTKA
Bałagan – słowem, które powstało w wyniku językowego
nieporozumienia i przeszło do lokalnej gwary z języka rosyjskiego jest
„bałagan”. W oryginale słowo to stosuje się do drewnianych budynków
gospodarczych, stawianych tymczasowo (szopa, stragan, kram), stąd
często budowanych niedbale i łatwo ulegających destrukcji. Bałuckie
podwórza pełne były takich na wpół zrujnowanych bud, których nikt nie
kwapił się usuwać. Ponieważ jednym z zasadniczych zadań policjantów
patrolujących podległe im tereny było pilnowanie podstawowych
zasad porządku i ładu, kontrolujący posesję mundurowy, zobaczywszy
rozsypującą się komórkę, wydawał donośnym głosem polecenie,
skierowane do stróża posesji: „ustronit’ mnie siejczas etot bałagan
otsiuda” (usunąć mi stąd zaraz tę budę). Polscy mieszkańcy posesji
skojarzyli słowo „bałagan” ze stanem ogólnego nieporządku, stąd
przyswojone słowo przybrało już całkiem nowe, znacznie rozszerzone
znaczenie.