Page 55 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Drzewa Pamięci. 10 opowieści z łódzkiego getta
P. 55

DRZEWKA_SKLAD_3_Layout 1  19/11/14  14:08  Page 53




                                          Marian Turski

                  obozu  przez  Rosjan.  Był  chory  na  In  January  1945,  Marian  was
                  tyfus.  Tuż  po  wojnie  przyjechał  do  forced on the death march. He went to
                  Frydlandu do szpitala, gdzie leczył go  Buchenwald. In April, when American
                  Arnold Mostowicz. Wkrótce potem za-  troops were approaching the camp, he
                  angażował  się  w  działalność  poli-  survived the second death march to
                  tyczną,  organizował  Związek  Walki  Theresienstadt. He was liberated from
                  Młodych na Dolnym Śląsku. To w tym  the camp by Soviet soldiers. He came
                  czasie przyjął nowe imię i nazwisko.  down  with  typhus.  Shortly  after  the
                  Odnalazł  też  matkę,  która  przeżyła  war, he went to Friedland to the hospi-
                  wojnę. W 1946 roku rozpoczął studia  tal  where  he  was  treated  by Arnold
                  we Wrocławiu – studiował prawo i his-  Mostowicz. Shortly thereafter, he was
                  torię. Potem zamieszkał w Warszawie.  engaged in political activities, he or-
                    Był delegatem na Kongres Pokoju
                                                 ganized the Association of Youth Fight
                  w Paryżu i Pradze. Już na studiach był  (Związek  Walki  Młodych)  in  Lower
                  aktywnym  działaczem  politycznym,  Silesia.  It  was  at  this  time,  that  he
                  najpierw działał w młodzieżowej orga-
                                                 adopted his new first name and sur-
                  nizacji  Polskiej  Partii  Robotniczej,
                                                 name. He also found his mother who
                  potem w PZPR.                  had survived the war.
                    Pracował  w  Wydziale  Prasy  Pol-
                                                   In  1946,  he  began  his  studies  in
                  skiej Zjednoczonej Partii Robotniczej,  Wrocław – he studied law and history.
                  od 1958 roku kierował działem histo-  Then he settled in Warsaw.
                  rycznym  tygodnika  „Polityka”.  Jako
                                                   He  was  a  delegate  at  the  Peace
                  dziennikarz dużo podróżował, także do
                                                 Congress  in  Paris  and  Prague.  As
                  Stanów Zjednoczonych.
                                                 early  as  during  his  studies,  he  was
                    „Dla żydowskiego chłopca z przed-
                                                 a political activist; first, he was active
                  wojennej Polski ideały ‘liberte, egalite,
                  fraternite’ miały magiczną siłę przycią-  in the youth organization of the Polish
                  gania. O tym ludzie mojego pokolenia  Workers’ Party (Polska Partia Robot-
                  i pochodzenia marzyli. Mam wrażenie,  nicza), and later in the Polish United
                  że fascynacja Wielką Rewolucją Fran-  Workers’ Party (PZPR). He worked in
                  cuską otworzyła w nas drogę do akcep-  the  Press  Department  of  the  Polish
                  tacji idei komunizmu” – wyjaśniał swoją  United Workers’ Party. In 1958, he was
                                                 appointed the head of the historical de-
                  drogę życiową w 2012 roku, odbierając
                                                 partment  of  the  weekly  magazine,
                  francuski Order Legii Honorowej.
                                                 “Polityka”. As a journalist, he travelled
                    Jego towarzyszką życia jest Halina
                                                 a great deal, also to the USA.
                  Paszkowska (ur. 1927). Uciekła z get-
                  ta, a potem walczyła w powstaniu war-  ‘For  a  Jewish  boy  from  pre-war
                  szawskim jako łączniczka o pseudo-  Poland, the ideals of "liberte, egalite,
                  nimie  „Lusia”  z  oddziału  „Rafałków”.  fraternite" had a magical power of at-
                  Przez  ponad  50  lat  pracowała  jako  traction. It was what people of my gen-
                  dźwiękowiec w kinematografii polskiej  eration and origin dreamed of. I have
                  – udźwiękowiła ponad 200 filmów do-  the  impression  that    the  fascination
                  kumentalnych, 20 fabularnych i wiele  with  the  Great  French  Revolution
                  wydań  Polskiej  Kroniki  Filmowej.   opened us up to accepting the idea of
                  W 2010 roku otrzymała nagrodę Sto-  communism,’ he explained his way of
                  warzyszenia Filmowców Polskich za  life in 2012, on receiving the French
                  całokształt osiągnięć artystycznych.  Legion of Honour.
                                              53
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60