Page 51 - Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Centrum Dialogu im. Marka Edelmana. Drzewa Pamięci. 10 opowieści z łódzkiego getta
P. 51

DRZEWKA_SKLAD_3_Layout 1  19/11/14  14:08  Page 49




                                          Marian Turski













                 U H                                           e  was  born  on



                               rodził się 26 czerw-
                               ca 1926 roku w Drus-
                                                               26th  June,  1926
                               kiennikach
                                          jako
                               Mosze  Turbowicz.               in Druskininkai as
                                                               Mosze Turbowicz.
                  Jego ojciec – Eliasz Turbowicz (1897-  His  father,  Eliasz  Turbowicz  (1897-
                  -1944) – pochodził z Klecka (dziś Bia-  -1944)  came  from  Kleck  (now  Be-
                  łoruś), pracował w branży węglowej.  larus), where he worked in the coal in-
                  Mama – Rachela z domu Werebejczyk  dustry. His mum, Rachela née Were-
                  (1901-1985)  –  pochodziła  z  okolic   bejczyk (1901–1985) came from the
                  Druskiennik i Porzecza (obecnie na te-  area  of  Druskininkai  and  Porzecze
                                                 (now in Lithuania). His grandfather had
                  renie Litwy). Dziadek miał tam sklep,
                                                 a shop there, and his uncle, a chemist’s
                  a wuj aptekę. Mama studiowała mate-
                                                 shop. His mum studied mathematics in
                  matykę w Rosji, ale wróciła do Polski
                                                 Russia,  but  she  returned  to  Poland
                  i zamieszkała w Łodzi. Tam poznała
                                                 and settled in Łódź. She met her future
                  przyszłego męża, ślub wzięli w 1924
                                                 husband there and they got married in
                  roku.  Gdy  zbliżał  się  czas  narodzin
                                                 1924. When their first child was about
                  pierwszego dziecka, pojechała do ro-
                                                 to  be  born  she  went  to  her  parents
                  dziców  (taka  była  tradycja)  –  stąd
                                                 (that  was  the  tradition),  therefore
                  miejsce urodzin Mariana – Druskien-
                                                 Druskininkai was the place of Marian’s
                  niki,  ale  przez  całe  dzieciństwo  był
                                                 birth, although he spent all his child-
                  związany z Łodzią.
                                                 hood in Łódź.
                    Turbowiczowie mieszkali najpierw
                                                   The Turbowicz family first lived at
                  przy  ul.  Mielczarskiego  11  (dawna
                                                 11, Mielczarskiego Street (formerly Szkol-
                  ul.  Szkolna),  a  na  początku  lat  30.
                                                 na  Street),  and  in  the  early  30s  they
                  przeprowadzili się na ul. Sterlinga 14.
                                                 moved to 14, Sterlinga Street. His youn-
                  Jego młodszy brat – Sewek – urodził
                                                 ger brother, Sewek, was born in 1932.
                  się w 1932 roku.
                                                   Marian first attended the school at
                    Marian uczył się najpierw w szkole
                                                 11,  Piotrowska  Street,  and  then  he
                  przy  ul.  Piotrkowskiej  11,  a  potem
                                                 went  to  the  first  gymnasium  [middle
                  poszedł do gimnazjum o profilu dwu-
                                                 school]  in  which  classes  were  con-
                  języcznym:  polsko-hebrajskim  przy
                                                 ducted  in  Polish  and  Hebrew  at  21,
                  ul. Magistrackiej 21 (dziś ul. Kamiń-
                                                 Magistracka Street (now Kamińskiego
                  skiego). Był kiepski z gimnastyki, ale
                                                 Street). He was poor in physical edu-
                  za to świetny z hebrajskiego.
                                                 cation, but great at Hebrew.
                                              49
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56