OPENING HOURS
BUILDING OPENING HOURS
Monday – Friday: from 11 AM to 6 PM
Saturday – Sunday: from 12.00 PM to 4 PM
During the opening hours you can visit current exhibitions.
The last entrance to the exhibitions takes place half an hour before the closing of the building.
OFFICE OPENING HOURS
Monday – Friday: from 9 AM to 5 PM
Saturday – Sunday: CLOSED
Admission to the building and all exhibitions is free (individual client)
Fee for using the space of the Dialogue Center for organized groups (over 10 people)
– PLN 5.00 (per person).
Price list for organized groups (over 10 people) at the Marek Edelman Dialogue Center in Łódź:
1) guided tour in Polish in the amount of PLN 150.00 (in words: one hundred and fifty Polish zlotys 00/100)
2) guided tour in English in the amount of PLN 250.00 (in words: two hundred and fifty Polish zlotys 00/100).
GUIDED TOUR
If you would like to arrange a guided tour please contact: biuro@centrumdialogu.com
LECTURES FOR SCHOOLS
If you would like to arrange a lecture for students or pupils please contact: edukacja@centrumdialogu.com
ACCESIBILITY
Dialogue Center offers accessibility for visitors using a wheelchair or walking aid. Toilets for the disabled are located on the ground floor. Lifts are suitable for wheelchairs weighing up to 500kg.
LIPIEC 2015/ JULY 2015 |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
To już trzecie wakacje kiedy chodzimy na spacery po Bałutach. W tym roku cykl związany jest ze stuleciem przyłączenia Bałut do Łodzi. Spacerujemy przez wszystkie wtorki lipca i prawie wszystkie sierpnia. Zaczynamy 7 lipca o 17.00 na Rynku Bałuckim (przy ulicy Zgierskiej). Pełen program: https://www.facebook.com/events/1604479476492283/. For the third summer holiday in a row, we'll be going for walks in Bałuty. This year's series of meetings relates to the hundredth anniversary of the annexation of the Bałuty district to Łódź. The walks will take place every Tuesday in July and almost every Tuesday in August. The series begins on 7th July on the Rynek Bałucki (Bałuty Market) on ul.Zgierska. For the full programme visit: https://www.facebook.com/events/1604479476492283/.
Kolejna edycja Letniego Festiwalu Filmowego “Polówka” zagościła w tym roku w parku Ocalałych. W każdy poniedziałek przed budynkiem Centrum Dialogu odbędą się pokazy pod hasłem DOOKOŁA KINA. W trakcie poniedziałkowych spotkań zobaczymy filmy z Francji, Szwecji, Izraela, Niemiec, Austrii, Rumunii. W przypadku niepogody pokazy będą przeniesione do sali kinowej Centrum Dialogu. Organizatorem Polówki jest Fundacja Inicjatyw Kulturalnych PLASTER. Pełen program: https://www.facebook.com/events/706718609473511/ . The latest edition of the „Polówka” Summer Film Festival, under the slogan „Around Cinema”, is coming to the Survivors' Park. The screenings shall take place every Monday in front of the building of the Dialogue Center. Viewers will have a chance to watch films from France, Sweden Israel, Germany, Austria and Romania. In case of bad weather the screenings will be moved inside and will take place in the auditorium of the Dialogue Center. The festival is organized by Fundacja Inicjatyw Kulturalnych PLASTER (PLASTER Foundation for Cultural Initiative). For the full programme visit: https://www.facebook.com/events/706718609473511/
Jan Karski (prawdziwe nazwisko Kozielewski) urodził się w Łodzi 24 kwietnia 1914 roku. Był Honorowym Obywatelem Miasta Łodzi, został odznaczony Orderem Orła Białego, medalem Sprawiedliwy Wśród Narodów Świata, a w 2012 roku – pośmiertnie - Medalem Wolności, najwyższym odznaczeniem Stanów Zjednoczonych. Rok 2014 został ogłoszony przez Sejm RP Rokiem Jana Karskiego. Zapraszamy na wystawę Narodowego Centrum Kultury „KARSKI. NIE DAĆ ŚWIATU ZAPOMNIEĆ” w Centrum Dialogu. Wystawa czynna: http://www.centrumdialogu.com/pl/wydarzenia/wystawa-karski-nie-da-wiatu-zapomnie. Jan Karski (Real surname Kozielewski) was born in Łódź on 24th April 1914. He was the Honorary Citizen of Łódź, he was decorated with the Order of the White Eagle, Righteous Among the Nations and in 2012 – posthumously – Medal of Freedom, the highest civilian award of the United States. 2014 was announced to be the Year of Jan Karski by the Seym of the Republic of Poland. We would like to invite you to see the National Center for Culture exhibition “KARSKI. DON’T LET THE WORLD FORGET” in the Dialogue Center in Łódź.
W 70. rocznicę likwidacji Litzmannstadt Getto i w 10. rocznicę powstania Parku Ocalałych powstała wystawa o Ocalałych z Litzmannstadt Getto. Zachęcamy do poznania historii 10 więźniów. Wystawa mieści się w budynku Centrum Dialogu im. Marka Edelmana, można ją oglądać codziennie. W związku z wystawą została wydana książka DRZEWA PAMIĘCI. 10 OPOWIEŚCI Z ŁÓDZKIEGO GETTA, do kupienia na stronie PAMIĄTKI Z ŁODZI (http://pamiatkizlodzi.pl/sklep/centrum-dialogu/drzewa-pamieci-10-opowiesci-z-lodzkiego-getta.html). _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ On the 70th anniversary of the liquidation of the Litzmannstadt Ghetto and the 10th anniversary of the Survivor’s Park existence an exhibition about the Survivors was prepared. We would like to invite you to get to know about 10 stories of people who were in Litzmannstadt Ghetto. The exhibition is located in The Marek Edelman Dialogue Center.
|